Canción 2194 Ásbe ná jadi kena tá balo ni
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ásbe ná jadi kena tá balo ni
Áge balle kii kśati chilo Vana májhe bakulviithi tale Vrtháy samay cale gelo |
If You won't arrive, why didn't You say?
Be it told in advance, what harm was there? Amid the forest, at base of a bakul-lane, Time went away unproductively. |
Si no vas a llegar, ¿por qué no lo has dicho?
Si se dijo de antemano, ¿qué daño hubo? En medio del bosque, en la base de un bakul-lane, El tiempo se fue improductivamente. |
| Bhevechi tomáre pábo káche káche
Bakuler málá tava tare áche Manete madhu bhará je rayeche Kono káje tárá náhi elo |
I've believed I'll find You close at hand;
For You is a Spanish-cherry garland. In the mind, honey has stayed jam-packed; But through no activity did that appear. |
He creído encontrarte cerca;
Porque Tú eres una guirnalda de cerezas españolas. En la mente, la miel se ha quedado atascada; Pero por ninguna actividad apareció. |
| Kathá diye kena rákhile ná kathá
Bujhile ná ámár vyákulatá Priitibhájaner hiyár vártá Bujhite jadi tá hato bhálo |
Having given word, why did You not keep it?
You did not appreciate my anxious impatience. The heart's message of a favorite, Had that been understood, it would have been fitting. |
Habiendo dado palabra, ¿por qué no la cumpliste?
No apreciaste mi ansiosa impaciencia. El mensaje del corazón de un favorito, Si se hubiera entendido, habría sido apropiado. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.\n