Ir al contenido

Canción 2189 Jáminiir sheśa jáme esechile

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Jáminiir sheśa jáme esechile

Sakala kálimá dúr kare

Hatásha hrdaye chilum virahe

Ghum bháuṋgáile mrdu kare

On night's last watch, You had appeared,

Darkness in total removing.

Absent You, at heart I had been gloomy;

With gentle hand, You broke my sleep.

En la última guardia de la noche, Tú habías aparecido,

Oscuridad en total eliminación.

Ausente Tú, en el corazón yo había estado sombrío;

Con mano gentil, rompiste mi sueño.

Bhávite pári ni tumi ásibe

Ámáreo tava manete rákhibe

Virát́ tumi kśudra ámi

Virát́ ki bhávibe more

I wasn't able to believe that You will reach–

That me also in Your mind You will keep.

You are huge; I am trifling–

Will the Great One think of me?

No era capaz de creer que Tú llegarías...

Que yo también en Tu mente Tú mantendrás.

Tú eres enorme, yo soy insignificante.

¿Pensará en mí el Grandioso?

Páoyár ásháy din ket́echilo

Támasii jáminii nirásháy gelo

Sheśa jáme ese man bhare gelo

Bujhilám krpá ki ná kare

In hope of getting You, day had transpired;

Then in desperation, gloomy night went by.

By Your advent on last watch, mind got satisfied;

I came to know if there be mercy.

Con la esperanza de conseguirte, el día había transcurrido;

Entonces, en la desesperación, la noche sombría pasó.

Por tu llegada en la última guardia, mi mente quedó satisfecha;

Vine a saber si hay misericordia.

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Actualmente no hay ningún archivo de audio disponible.\n