Canción 2185 Sahe náko ár áṋdhárer bhár
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Sahe náko ár áṋdhárer bhár
Álo jválo jyotih áno Andhakáre tháke ghire Páper bhrakut́i e to máno |
Brooked no more is the weight of darkness;
Light a lamp, bring luminosity. Around the gloom there remain Frowns of sin; to this pay heed. |
Ya no es el peso de la oscuridad;
Enciende una lámpara, trae luminosidad. Alrededor de la penumbra quedan frunces de pecado; a esto presta atención. |
| Maner áṋdhár dúr kare dáo
Ghana tamasáy nisháná dekháo Agatir gati he vishvapati Ámár shakati tumi jáno |
Mental darkness kindly rid;
Show one densely ignorant the target. Hey Cosmic Lord, resort of the unable, You know my ability. |
Deshazte amablemente de la oscuridad mental;
Muestra a uno densamente ignorante el objetivo. Hey Señor Cósmico, recurso de los incapaces, Tú conoces mi habilidad. |
| Cái ná vipad dúr kare dáo
Jujhiváre more sámarthya dáo Tava shakatite tomár drutite Ámáre tomár káche t́áno |
I don't ask You to banish mishap;
But grant me the capacity for combat. By Your strength, at Your rapid pace, Draw me near to Thee. |
No te pido que destierres el infortunio;
Pero concédeme la capacidad para el combate. Por Tu fuerza, a Tu rápido paso, Acércame a Ti |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Sahe náko ár áṋdhárer bhár cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse