Canción 2127 Ákásh vátás kahiche ámáre

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ákásh vátás kahiche ámáre

Tumi ácho káchákáchi

E úrmi salile bálukár kúle

Tumi ácho ámi áchi

Sky and air have told me

You are close by.

This billow on water, on a sandy beach

You are there and also I.

El cielo y el aire me han dicho

Que estás cerca

Esta ola en el agua, en una playa de arena

Tú estás ahí y yo también.

Chilum ná eká nahio ekákii

Sab kále rekhecho priitite d́háki

Kál drághimáy madhu tanimáy

Shudhu tava krpá jáci

I was not alone, never unaccompanied;

Ever with love You have kept enveloping.

Cross the length of time, with sweet subtlety,

Only Your grace I beseech.

No estuve solo, nunca sin compañía;

Siempre con amor Te has mantenido envolvente.

Cruza el tiempo, con dulce sutileza,

Sólo Tu gracia imploro.

Anádikáler bandhu ámár

Jáni tumi práńapriya sabákár

Tabu máni ámi mor shudhu tumi

Jebháve sájáo sáji

Ámi tava rúpe ráge náci

My Abiding Friend since time immemorial,

I know You are everyone's Most Precious.

Nonetheless I deem You as mine only...

I dress in the manner You adorn me;

In Your form and color I am dancing.

Mi Amigo permanente desde tiempos inmemoriales,

Sé que eres el más preciado de todos.

No obstante Te considero sólo mío...

Me visto de la manera que Tú me adornas;

En Tu forma y color estoy bailando.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Ákásh vátás kahiche ámáre cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse