Canción 2117 Tumi kena dúre ácho
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi kena dúre ácho
Dúre ácho kena dúre ácho Eso káche maner májhe Manke jadi ceyecho |
Oh You, why are You distant...
Remote are You; why are You distant? Please come close, within mind, If the mind You have wanted. |
Oh Tú, por qué estás distante...
Remoto estás Tú; ¿por qué estás distante? Por favor acércate, dentro de la mente, Si la mente Tú has querido. |
Tomár ámár melámeshá
Nityakáler bhálabásá Marma májhe jáoyá ásá Keu jáne ná d́heke rekhecho |
Of Yourself and me the intimacy
Is a love that's everlasting. At my inner core Your frequenting, No one knows, for You have kept it hid. |
De Ti y de mí la intimidad
Es un amor eterno. En mi interior Tu frecuentar, Nadie lo sabe, pues Tú lo has mantenido oculto. |
Kálátiiter he priya mor
Anante beṋdhecho priitid́or Púrvákáshe elo je bhor Ekhano ki bheve calecho |
Hey, my Sweetheart eternal,
You have bound me with strings of love. On eastern sky arrived the dawn, But even now You have gone on indecisive? |
Eh, mi amor eterno
Me has atado con cuerdas de amor. En el cielo oriental llegó el alba, ¿Pero incluso ahora Tú has seguido indeciso? |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi kena dúre ácho cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse