Ir al contenido

Canción 2113 Bhálabási tomáy ámi, bhule jábo ná jábo ná

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bhálabási tomáy ámi

Bhule jábo ná jábo ná

Ná ná ná

Tumi cháŕá keu ki áche

Ámi jáni ná jáni ná

I am in love with You;

Ignoring I won't go, I'll not go,

No, no, no.

Without You does anyone exist?

I don't know, I don't know.

Estoy enamorado de Ti

Ignorando no iré, no iré,

No, no, no.

Sin Ti ¿existe alguien?

No lo sé, no lo sé.

Srśt́i jakhan chilo náko

Keu chilo ná jáke dekho

Ekhan sabái ghire bale

More dekho ná dekho ná

Creation, when it was not existing,

There were none, nobody for You to see.

Now surrounded, everyone alleges:

Me You do not see, You don't behold.

La creación, cuando no existía,

no había nadie, nadie que Tú pudieras ver.

Ahora rodeado, todos alegan:

A mí Tú no me ves, no me contemplas.

Tumi ácho tái sabái áche

Jagat áche ghure caleche

Tomár krpáy sabi je hay

Keu tá bojhe keu bojhe ná

Bojhe ná

You exist, and so everyone exists;

The world is, it has circled.

Everything takes place by Your grace;

Some understand that, and some don't,

No they don't.

Tú existes, y así todos existen;

El mundo es, ha dado vueltas.

Todo tiene lugar por Tu gracia;

Algunos lo entienden, y otros no,

No lo entienden.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Bhálabási tomáy ámi, bhule jábo ná jábo ná cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse