Ir al contenido

Canción 2103 Bandhu he bhuli ni tomáy

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Bandhu he bhuli ni tomáy

Ná ná bhulbo ná

Sauṋge chile ájo rayecho

Jáni kabhu dúre sare jábe ná

Abiding Friend, I did not forget You;

No, no, I won't make the blunder.

You were with me, now too You've accompanied...

I know You won't go far off ever.

Amigo permanente, no te olvidé;

No, no, no cometeré el error.

Estabas conmigo, ahora también Me has acompañado...

Sé que Tú no te alejarás nunca.

Andhakáre varábhaye ácho

Áloker májhe pulake nácicho

Srśt́i sthiti laye mete ácho

Tomáke dúre rákhbo ná

In the dark You are there, granting boons and safety;

And mid rays of light, You are dancing in ecstasy.

With G-O-D,[nb2] You are in rhapsody;

But I'll not keep You at a distance.

En la oscuridad Tú estás ahí, concediendo bendiciones y seguridad;

Y en medio de los rayos de luz, Tú estás bailando en éxtasis.

Con G-O-D,[nb 2] Estás en rapsodia;

Pero no Te mantendré a distancia.

Sabár sauṋge milemishe ácho

Shubha bhávanáy prerańá ditecho

Gáner bháśáy sur jugiyecho

Tomáke cheŕe thákbo ná

You are in harmony with everybody;

You've been stimulating beneficial thinking.

To language of song You have paired the melody;

Forsaking Thee, I will not persist.

Tú estás en armonía con todos;

Has estimulado el pensamiento benéfico.

Al lenguaje de la canción Tú has emparejado la melodía;

Renunciando a Ti, no persistiré.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure
  2. G-O-D: Generación, Operación y Destrucción

Grabaciones

  • Escucha la canción Bandhu he bhuli ni tomáy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse