Canción 2097 Sabár priya prańám nio

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Sabár priya prańám nio

Priyatama tumi sabár

Khuṋje tomáy din cale jáy

Káche eso he sarvádhár

Everyone's darling, please take homage;

Of all beings You are most admired.

Seeking You, the days elapse;

Hey Manifold Foundation, adjacent please arrive.

Querido de todos, por favor rinde homenaje;

De todos los seres Tú eres el más admirado.

Buscándote, los días transcurren;

Hey Fundación Múltiple, adyacente por favor llega.

Tháko ná tiirthe tháko ná vane

Mantre stabe stutigáne

Ácho mane sauṋgopane

Manke shonái e d́ák ámár

You stay not in holy site, You stay not in bower,

In eulogy, song of praise, or incantation.

At the psyche You reside in secret;

I make the mind hear this loud cry of mine.

Tú no te quedas en el lugar sagrado, Tú no te quedas en la enramada,

En elogio, canto de alabanza, o encantamiento.

En la psique Tú resides en secreto;

Hago que la mente escuche este fuerte grito mío.

Rájár rájá rájádhiráj

Sariye ámár sab bhiiti láj

Maner mayúr náce je áj

Tomár pánei srśt́i táhár

Oh King of Kings, monarch on high,

With all my fear and shame set aside,

Dances it today, the peacock of mind,

With Your direction only in its sight.

Oh Rey de Reyes, monarca en las alturas,

Con todo mi miedo y vergüenza a un lado,

Baila hoy, el pavo real de la mente,

Con Tu dirección sólo en su vista.

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Sabár priya prańám nio cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse