Canción 2072 Álokatiirthe cali atiiter gláni bhuli

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Álokatiirthe cali atiiter gláni bhuli

Egiye calái jiivaner vrata máni

Sabáre sauṋge d́áki mamatár madhu mákhi

Sabáike niye samáj ámár jáni

Ignoring filth of times gone by, to Shrine of Light I proceed;

Life's mission, it is only marching forward, I believe.

I invite all along, applying kinship's honey;

I know that my society includes everybody.

Ignorando la suciedad de tiempos pasados, me dirijo al Santuario de la Luz;

La misión de la vida, es sólo marchar hacia adelante, creo.

Invito a todos, aplicando la miel del parentesco;

Sé que mi sociedad incluye a todos.

Kalyáńa járá ná cáhe dharár

Járá viśiye dey saḿsár

Tádero tare áche priitibhár

Tádero shudhare áni

Those who want not welfare of the earth,

The ones who make the world polluted,

Toward them too is the duty of affection;

Also their correction I bring.

Los que no quieren el bienestar de la tierra,

Los que contaminan el mundo,

Hacia ellos también es el deber del afecto;

También su corrección traigo.

Ghrńá karibo ná kákeo kakhano

Ná avahelá upekśá kona

Báda jena náhi jáy ekjano

Sabe mile ratha t́áni

At no time will I despise anyone...

There won't be neglect or inattention

That not even one person may get hindered;

We all pull the juggernaut collectively.

En ningún momento despreciaré a nadie...

No habrá negligencia ni desatención

Para que ni una sola persona se entorpezca;

Todos tiramos del carro colectivamente.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Álokatiirthe cali atiiter gláni bhuli cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse