Canción 2055 Tumi ele prabhu ei abeláy
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi ele prabhu ei abeláy
Sárá din dhare d́ekechi tomáre Duyár khuliyá durásháy |
At this late hour, Lord, You came...
All the day, Yourself I've invited, Opening the gate in vain. |
A esta hora tardía, Señor, Tú viniste...
Todo el día, a ti mismo he invitado, Abriendo la puerta en vano. |
Ámár d́ák ki shunite páo ni
Shuniyáo hayto káne tolo ni Klántir kole ghumáye paŕile Sáŕá dile ese tamasáy |
My invitation, did You not manage to hear it;
Maybe though hearing it, You did not listen. Anyway, with tired lap,[nb2] You fell into slumber... Arriving in darkness, the reply You gave. |
Mi invitación, no lograste oírla;
Tal vez, aunque la oíste, no escuchaste. De todos modos, con el regazo cansado,[nb 2] Caíste en el sueño... Llegando en la oscuridad, la respuesta diste. |
Hayto e chilo duráshá ámár
Guń chilo náko tomáke pávár Krpá bharasáy d́ekechi tomáy Ele cale gele karuńáy |
Perhaps my hope, it was inordinate;
For getting You, there was no merit. I have been calling You, on mercy reliant; Out of compassion, You came and then went away. |
Tal vez mi esperanza, fue desmesurada;
Por conseguirte, no hubo mérito. Te he estado llamando, confiado en la misericordia; Por compasión, viniste y luego te fuiste. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi ele prabhu ei abeláy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse