Canción 2048 Phire calo jái calo

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Phire calo jái calo

Phire calo nija kut́ire

Cáoyá páoyár hisáb miche

Kotháy ke káre d́áke je piche

Pichane tákái kár tare

Please go back, come on, let's go,

Return to your proper dwelling...

Vain is the reckoning of wanting and getting.

Who is the One behind, inviting where,

For Whose sake we gaze to the rear?

Por favor, vuelve, venga, vamos,

Vuelve a tu morada apropiada....

Vano es el cálculo de querer y conseguir.

Quién es el que está detrás, invitando a dónde,

¿Por quién miramos hacia atrás?

Esechi karite káj

Deri sahe ná ár

Súrja d́úbe jáy áṋdhár hay hay

Hátchánite ke d́áke more

I have come, work to perform;

Delay is borne no more.

Sun is setting, it gets dark;

Beckoning, Who calls me?

He venido, trabajo que realizar;

La demora no se soporta más.

El sol se pone, oscurece;

¿Quién me llama?

Kájero sheś nái pathero sheś ná pái

Tabu calechi caláte metechi

Paoṋchute habe nija ghare

Labor has no end; I find no end of path also.

Yet I've gone out to goad; I've been enrolled

To escort homeward those who must be steered

El trabajo no tiene fin; tampoco encuentro fin al camino.

Sin embargo, he salido a aguijonear;me han alistado

Para escoltar a casa a aquellos que deben ser guiados.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Phire calo jái calo cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse