Canción 2034 Bhálabesecho more jinecho
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Bhálabesecho more jinecho
Viláye diyecho ápanáre Násho ashubha bhávo shubha Rúpe guńe cinechi tomáre |
You have loved and won me over;
Yourself You've bequeathed. Sin You demolish, good You consider; In virtue and beauty, I've distinguished Thee. |
Tú me has amado y conquistado
A ti mismo Te has legado. El pecado Tú demueles, el bien Tú consideras; En virtud y belleza, Te he distinguido. |
Tomár khoṋje tiirthe jái ni
Tomáy pete kona vrata kari ni Man diyechi man peyechi Mane mete áchi saḿsáre |
Seeking You, to holy site I did not go;
To get You, I did not make any oath. My mind I have given, Your Mind I've received; In the world I exist with a mind that's frenzied. |
Buscándote, a lugar santo no fui;
Para conseguirte, no hice ningún juramento. Mi mente he dado, Tu mente he recibido; En el mundo existo con una mente frenética. |
Tomár kathá kabhu balá náhi jáy
Ádi sheś náhi jár madhya kotháy Chile ácho Theke jábe tumi ciratare |
Your story, speech can never chronicle;
What lacks start or finish, where is the middle? Here You'd been, and here You be; Forever You will go on staying. |
Tu historia, el discurso nunca podrá relatar;
¿Aquello que carece de comienzo o final, dónde está su punto medio? Aquí has estado, y aquí estarás; Para siempre te quedarás. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Bhálabesecho more jinecho cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse