Ir al contenido

Canción 2030 Ámár kájal áṋkhir pare

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár kájal áṋkhir pare

Tomár cháyá jena paŕe

Jetháy jeman tháki ámi

Tumi jena jeo ná sare

My stibnite upon eyes,

Your shadow falls alike.

In which place, in which way, I reside,

It's as if You may not retire.

Mi estibina sobre los ojos,

Tu sombra cae igual.

En qué lugar, en cuál camino resido,

Es como si Tu no pudieras retirarte.

Kśudra ámi ańu tomár

Asaḿpúrńatá áche ámár

Tabuo tumi he vishvádhár

Ámár mane rayecho bhare

Your molecule, I am tiny;

And impurities are there.

But despite that, You, the Cosmic Repertory,

You've remained jam-packed in my psyche.

Soy tu molécula, soy diminuto/a;

Y las impurezas están allí.

Pero a pesar de eso, Tú, el Repertorio Cósmico,

Has permanecido atascado en mi psique.

Aruń áloy nayan mele

Tomár páne priiti d́hele

Ut́hi tomár tále tále

Tál rekhe tuśite tomáre

Eyes are opened by the morning sunbeams;

Love gets poured out unto Thee.

I rise on Your every beat,

Time having kept in order to please Thee.

Los ojos se abren por los rayos del sol de la mañana;

El amor se derrama hacia Ti.

Me levanto con cada latido Tuyo,

El tiempo reservado para complacerte.

Notas

  1. Traducido por Rudranath Pernigotti

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár kájal áṋkhir pare cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse