Canción 2010 Tomáre dekhi ni nikat́e pái ni
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomáre dekhi ni nikat́e pái ni
Mane mane shudhu bheve gechi Prasupta áshá jata bhálabásá Jágiye tulite sádhaná karechi |
I saw You not, Yourself nearby I did not find;
I have gone on musing only in the mind. A dormant hope, all my love, To arouse, sadhana I've done. |
No te he visto, no te he encontrado cerca;
He seguido musitando sólo en la mente. Una esperanza dormida, todo mi amor, Para despertar, sadhana he hecho. |
| Navaniite pái tomár komalatá
Kusumanirjáse bhará tava madhuratá Nabhoniile bháse tomár vyápakatá Dekheshune tanmay hayechi |
I find Your tenderness inside of fresh butter
And in a flower's resin, full of Your sweetness. The prevalence of You floats on the vast blue heavens; And taking note of that, become rapt have I. |
Encuentro Tu ternura dentro de la mantequilla fresca
Y en la resina de una flor, llena de Tu dulzura. El predominio de Ti flota en los vastos cielos azules; Y tomando nota de ello, extasiado me he quedado. |
| Jáná ná jánár úrdhvaloke tumi
Ańu paramáńu stare rayecho abhra cumi Citter gabhiire káṋpiye saptabhúmi Rayecho sabár káchákáchi |
You're above the known and unknown; in that lofty region,
Kissing sky, You have stayed on atomic stratum. Inside the depths of mind, having shook the seven worlds,[nb2] For everyone You have remained close by. |
Estás por encima de lo conocido y lo desconocido; en esa elevada región,
Besando el cielo, Te has quedado en el estrato atómico. Dentro de las profundidades de la mente, habiendo sacudido los siete mundos,[nb 2] Para todos Tú has permanecido cerca. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Tomáre dekhi ni nikat́e pái ni cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse