Canción 2006 Kena ele áji cale jábe jadi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Kena ele áji cale jábe jadi

Ei abeláy ei abeláy

Bhul kare cale esechile bujhi

Bhul bheuṋge geche man cale jete cáy

Why did You come today if You will just go away

At this baleful time, at this baleful time?

Mayhap You had come, having journeyed by mistake;

Now that the goof is clear, You've a mind to retire.

¿Por qué has venido hoy si te vas a ir?

¿En este momento nefasto, en este momento nefasto?

Tal vez Tú habías venido, habiendo viajado por error;

Ahora que la metedura de pata está clara, tienes intención de retirarte.

Mauṋgalghat́ rákhá chilo ná dváre

Svarńapradiip jválá chilo ná ghare

Ghumiyechilum keṋde keṋde ajhore

Tava nirmamatáy

By the door a waterpot[nb2] had not been kept;

And in the house a golden lamp[nb3] had not been lit.

Asleep had I been, shedding tears in torrents;

At Your lack of loving kindness...

Junto a la puerta no se había guardado un cántaro;[nb 2]

Y en la casa una lámpara de oro[nb 3] no había sido encendida.

Dormido había estado, derramando lágrimas a torrentes;

Por tu falta de bondad amorosa...

Sab guńe guńii tumi nei mamatá

Sab kichu bujhe tháko bojho ná vyathá

Anubhúti bale tava e itikathá

Dhará dite áso shudhu áṋkhi varaśáy

Among all virtues, empathy's the one You're lacking;

You stay knowing everything, but do not fathom grief.

Speaking from experience, this is Your history:

You arrive to grant embrace, but only when eyes cry...

Entre todas las virtudes, la empatía es la que Te falta;

Te quedas sabiéndolo todo, pero no comprendes la pena.

Hablando por experiencia, ésta es Tu historia:

Llegas a conceder abrazo, pero sólo cuando los ojos lloran...

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda
  2. Según Samsad, mauṋgalghat́ es un cántaro que se guarda en una casa para atraer el favor divino.
  3. Una referencia a la ceremonia hindú arati.

Grabaciones

  • Escucha la canción Kena ele áji cale jábe jadi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse