Canción 1975 Balechile more gán shońábe, shońábe maner jata kathá

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Balechile more gán shońábe

Shońábe maner jata kathá

Shárada nishiithe vasanta práte

Phule phale kata madhuratá

You had said You'll sing a song for me;

You'll talk about all intimate subjects.

On nights of Fall, on morns of Spring,

In blooms and fruits how much is the sweetness.

Dijiste que cantarías una canción para mí,

que hablarías de todos los temas íntimos.

En las noches de otoño, en las mañanas de primavera,

en flores y frutos cuánta es la dulzura.

Tomár gánete purátan nái

Nava rúpe shudhu nútanere pái

Chande o sure bahiche sadái

Ciranútaneri váratá

Inside Your song, what's outdated is not there;

I get only novelty in new beauty.

With cadence and melody always is carried

Information of the One Ever-Fresh.

Dentro de tu canción, lo caduco no está.

En la belleza nueva solo hay novedad.

Con cadencia y melodía siempre hay

información del Eternamente Fresco.

He tiirthapati jagater práń

Mahan haite tumi sumahán

Ańureo kare dáo gariiyán

D́hele hrdayer udáratá

Hey Ruler of Holy Sites, Life of the Universe,

Among great men, You are the most noble.

Even the mere particle You make greater,

Having lavished heart's munificence.

Oye Gobernante de los santos lugares, vida del Universo,

entre los grandes hombres, tú eres el más noble.

Incluso a la simple partícula la haces más grande,

habiendo prodigado la magnificencia del corazón.

Notas

  1. Traducido por Mandrita Ulate

Grabaciones

  • Escucha la canción Balechile more gán shońábe, shońábe maner jata kathá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse
  • Escucha la canción Balechile more gán shońábe, shońábe maner jata kathá cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse