Ir al contenido

Canción 1969 Tumi esechile bhálo besechile

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi esechile bhálo besechile

Vishvapráńe prán meshále

Ke tomáre máne ke bá náhi máne

Se kathá bhule giyechile

You'd arrived, and You had loved;

To cosmic life Your life You wed.

Who honor You or who even disrespect,

That subject You'd ignored.

Habías llegado, y habías amado;

A la vida cósmica Tu vida desposaste.

Quien te honra o quien aun te falta al respeto,

Aquella cuestion Tú habías ignorado.

Kśudra jaláshay kśudratá diye

Dúre paŕe tháke siimárekhá niye

Plávan jabe áse sabe jáy mishe

Siimá bheuṋge mahá salile

Given its tininess, the minute rivulet,

With boundaries, it stays back at a distance.

But when comes a flood, all get merged,

Limits shattered by the great water.

Dada su pequeñez, el diminuto riachuelo,

Con límites, se mantiene a distancia.

Pero cuando viene una inundación, todo se funde,

Límites destrozados por la gran agua.

Mánuśe mánuśe je asúyá áche

Je hiina buddhi tiktatá eneche

Táder drŕha kare sariye diye dúre

Ek samáj racaná karile

Inside every human being, envy exists;

That, absent intellect, has brought bitterness.

Having cast it far away with their hands firm,

A single society You did get established.

Dentro de cada ser humano, existe la envidia;

Que, ausente el intelecto, ha traído amargura.

Habiéndolo arrojado lejos con sus manos firmes,

Una sola sociedad Tú estableciste.

Notas

  1. Traducido por Ramesh Eljure

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi esechile bhálo besechile cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse