Ir al contenido

Canción 1950 Tumi esechile, maner áṋdhár dúre sariye dile

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi esechile

Maner áṋdhár dúre sariye dile

Hatáshá muche diye

Áshár pradiip práńe dile jvele

You had come;

The dark of mind You cast afar.

Dejection having expunged,

You lit hope's lamp inside heart.

Habías venido;

La oscuridad de la mente Tú echaste lejos.

Habiendo expurgado el abatimiento,

encendiste la lámpara de la esperanza en el corazón.

Jene bá náhi jene

Tomákei ceyechi mane

Áji e nirajane

Ámáke tomár kariyá nile

Knowing or not knowing it,

In the mind just You I've wanted.

Only now, in this isolation,

Me You took, making Yours.

Sabiéndolo o no sabiéndolo

En la mente sólo a Ti he deseado.

Sólo ahora, en este aislamiento,

Me tomaste, haciéndome Tuyo.

Tumi to kichu cáho ni

Tomár tare kichu kari ni

Nijeke kichu jáni ni

Tabu bhálabásá dile d́hele

You did not ask for a thing,

And for You I did nothing.

Myself I knew not a bit,

But still love You lavished.

No pediste nada,

Y por Ti no hice nada.

No me conocía ni un poco,

pero aún así me colmaste de amor.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi esechile, maner áṋdhár dúre sariye dile cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse