Canción 1923 Ámáy niye calle tumi
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámáy niye calle tumi
Kon se ajánáy kon se ajánáy Ámár bhát́ir t́áner tarii kena Uján jete cáy |
You departed, taking me
To someplace unknown, to someplace unknown. Why does my boat that is tugged downstream Upstream want to go? |
Te fuiste, llevándome
A un lugar desconocido, a un lugar desconocido. ¿Por qué mi barca que es remolcada río abajo quiere ir río arriba? |
| Cukiye diye becá kená
Mit́iye diye lená dená Báite habe tarii tomár Ráuṋá alakáy |
Buying-and-selling having finished,
Give-and-take accounts having settled, Your boat will get rowed To a fair Arcadia. |
Habiendo terminado el negocio,
Las cuentas de toma y daca se han saldado, Tu bote será remado Hacia una Arcadia justa. |
| Joyár jakhan esechilo
Dáṋŕi májhi náhi chilo Áji sáṋjhe taerii sáje Tárá tava bharasáy |
When the high tide had come in,
No oarsman or tillerman had there been; Now at twilight I am ready and equipped, Rescued, upon You reliant. |
Cuando subió la marea,
No había remeros ni labradores; Ahora en el crepúsculo estoy listo y equipado, Rescatado, confiado en Ti. |
Notas
- ↑ Traducido por Lokeshvarii Miranda
Grabaciones
- Escucha la canción Ámáy niye calle tumi cantada por Krishna Duttaa en Sarkarverse