Canción 1908 Shishirkańá shishirkańá

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Shishirkańá shishirkańá

Tomáte dhará vidhrta

Tomáte jáy ságar cená

Dewdrop, oh drop of dew,

Inside of you is held the earth;

In you gets known the ocean.

Gota de rocío, oh gota de rocío,

Dentro de ti se guarda la tierra;

En ti se conoce el océano.

Kśudra májhe brhat áche

Ańu paramáńur sáje

Rúpe guńe sakal káje

Tomáy pete neiko máná

Amid tiny is the huge,

In the garb of atoms and molecules,

In each deed, in both form and attribute,

Heedful of naught to get you.

En medio de lo diminuto está lo enorme,

En el ropaje de átomos y moléculas,

En cada acto, en forma y atributo,

Atento a que nada te alcance.

Niihárikár rajat veshe

Asiimeri pariveshe

Dhyán dhárańár sheś áveshe

Múrta tumi chande náná

With a nebula's silver apparel,

Mid an entourage only celestial,

At last rapture of reflexive concentration,

You are manifest through various cadences.

Con el ropaje de plata de una nebulosa,

En medio de un séquito sólo celestial,

Al fin rapto de reflexiva concentración,

Te manifiestas a través de varias cadencias.

Notas

  1. Traducido por Niliima Vega

Grabaciones

  • Escucha la canción Shishirkańá shishirkańá cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse