Canción 1886 Tumi je path dekháye diyecho, se pather nái kona tulaná
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi je path dekháye diyecho
Se pather nái kona tulaná Ádio nái tár anta páoyá bhár Ananta e tava sádhaná |
The path that You've revealed;
That path is unique... It has no beginning; its end, challenging... Infinite is this Your sadhana. |
El camino que Tú has revelado;
Ese camino es único... No tiene principio; su final, desafiante... Infinita es esta Tu sadhana. |
Phut́echinu vanapathe anághráta hate
Tumi tule nile háte Balile tháko ámáte Kśudrero tulaná mele ná |
On a jungle-track I had blossomed, undefiled therefrom.
By the hand You took and lifted up; You told: "Abide with Me... Even the meek unfold with no comparison. |
En un sendero de la selva yo había florecido, sin mancha de allí.
Por la mano Tú tomaste y levantaste; Dijiste: "Permanece Conmigo... Incluso el manso se despliega sin comparación. |
Nao tumi diin hiin
Ke bale tumi kśiiń Ámár májhe ácho anante haye liin Vyartha je bale se jáne ná |
"You're not poor or lowly.
And who says you are weak; You exist within Me, merged in the Everlasting... One who claims you are useless, he knows not!" |
"No eres pobre ni humilde.
Y quién dice que eres débil; Existes dentro de Mí, fundido en el Eterno... Quien dice que eres inútil, ¡no lo sabe!".. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi je path dekháye diyecho, se pather nái kona tulaná cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse