Canción 1886 Tumi je path dekháye diyecho, se pather nái kona tulaná

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tumi je path dekháye diyecho

Se pather nái kona tulaná

Ádio nái tár anta páoyá bhár

Ananta e tava sádhaná

The path that You've revealed;

That path is unique...

It has no beginning; its end, challenging...

Infinite is this Your sadhana.

El camino que Tú has revelado;

Ese camino es único...

No tiene principio; su final, desafiante...

Infinita es esta Tu sadhana.

Phut́echinu vanapathe anághráta hate

Tumi tule nile háte

Balile tháko ámáte

Kśudrero tulaná mele ná

On a jungle-track I had blossomed, undefiled therefrom.

By the hand You took and lifted up;

You told: "Abide with Me...

Even the meek unfold with no comparison.

En un sendero de la selva yo había florecido, sin mancha de allí.

Por la mano Tú tomaste y levantaste;

Dijiste: "Permanece Conmigo...

Incluso el manso se despliega sin comparación.

Nao tumi diin hiin

Ke bale tumi kśiiń

Ámár májhe ácho anante haye liin

Vyartha je bale se jáne ná

"You're not poor or lowly.

And who says you are weak;

You exist within Me, merged in the Everlasting...

One who claims you are useless, he knows not!"

"No eres pobre ni humilde.

Y quién dice que eres débil;

Existes dentro de Mí, fundido en el Eterno...

Quien dice que eres inútil, ¡no lo sabe!"..

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tumi je path dekháye diyecho, se pather nái kona tulaná cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse