Canción 1861 Kiser ásháy kon se nesháy
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Kiser ásháy kon se nesháy
E dhará raciyáchile Gandhe sparshe rúpe rase Bhariyá tuliyáchile |
With what expectation, under which intoxication,
This world had You created? With scent and touch, form and flavor, You'd been filling it up. |
¿Con qué expectación, bajo qué embriaguez,
¿Has creado este mundo? Con olor y tacto, forma y sabor, Lo habías llenado. |
Rúpadakśa anupama
Sarva jiiver priyatama Sab áshá ákáuṋkśá mama Tumii mane d́helechile |
Oh Divine Tailor without peer,
Every creature's Most Dear, All my hopes and hankerings, Upon mind You alone had conferred. |
Oh Divino Sastre sin par,
El más querido de cada criatura, Todas mis esperanzas y anhelos, Sólo Tú los has conferido a la mente. |
Rúpe guńe advitiiya
Madhur bháve varańiiya Práń d́hálá bhálabásá nio Bhávsaritár kúle kúle |
Oh the One with shape and properties unique,
With a sweet ideation fit to receive, My wholehearted love, do take it please On both banks of thought's river. |
Oh el Único con forma y propiedades únicas,
Con una dulce ideación apta para recibir, Mi amor incondicional, tómalo por favor. En ambas orillas del río del pensamiento. |
Notas
- ↑ Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez
Grabaciones
- Escucha la canción Kiser ásháy kon se nesháy cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse