Canción 1810 Ke baleche kat́hor tumi
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ke baleche kat́hor tumi
Phuler mati komal go Ámi bhul bujhiyechi Miśt́i hese káche ese Shudháo keman áchi |
Who has claimed You are severe,
Oh Tender One, a flower's only creed? The mistake have I been clarifying. Sweetly smiling having neared, You inquire how I'm doing. |
¿Quién ha afirmado que eres severo,
Oh Tierno, ¿el único credo de una flor? El error he estado aclarando. Dulcemente sonriente habiéndote acercado, preguntas cómo estoy. |
| Báire tháke je ávarań
Nayko tomár svabháv aman Kat́horatáy d́háká tháke Komalatá bujhe gechi |
On outside stays a covering;
It's not Your innate property. Under the severity lies concealed Tenderness, I have perceived. |
En el exterior permanece una cubierta;
No es Tu propiedad innata. Bajo la severidad se esconde Ternura, he percibido. |
| Phaler miśt́imadhur suras
Phuler snigdha parág parash Ná thákile bádhá niras Petum ná já peyechi |
Fruit's tasty juice, honey-sweet,
And floral pollen's touch refreshing... Had You not remained tied to the dreary, I would not have got what I've received. |
El sabroso jugo de la fruta, dulce como la miel,
y el toque refrescante del polen floral... Si no hubieras permanecido atado a lo lúgubre, No habría recibido lo que he recibido. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Ke baleche kat́hor tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse