Canción 1783 Jhaiṋjhá jadi áse, jujhite shakati dio

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Jhaiṋjhá jadi áse

Jujhite shakati dio

Alasatá jadi áse

Mane drŕhatá bhario

When storms arise,

Give me the strength to fight;

If sloth arrives,

Infuse resolve inside the mind.

Cuando surjan tormentas

dame la fuerza para luchar;

Si llega la pereza,

Infunde resolución dentro de la mente.

Calechi tomári pathe

Jena ná d́háke tamahte

Duhkhe vedanáte

Tomári ráge ráuṋio

On just Your path I have walked,

Lest I be cloaked by the dark;

In sadness or in mental anguish,

Brighten with only Your color.

Sólo por Tu senda he caminado

No sea que me cubra la oscuridad;

En la tristeza o en la angustia mental,

Ilumina sólo con Tu color.

Áloker játrápathe

Sumukhe egiye jete

Sáhase káje návite

Áshise bhay bháuṋgio

Upon splendor's journey,

Forward to proceed,

Diving into action with audacity,

Please shatter fear with blessing.

En el viaje del esplendor,

Adelante para proceder,

Sumergiéndote en la acción con audacia,

Por favor destroza el miedo con bendiciones.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Jhaiṋjhá jadi áse, jujhite shakati dio cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse