Canción 1777 Tomári áshise egiye jái

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomári áshise egiye jái

Prabhu tava patha dhare

Ámár balite kichu je nái

Táo nay ámi bali járe

By only Your blessing I proceed,

Oh my Lord, having toed Your line.

To call my own there is nothing,

Even not the one whom I call "I".

Sólo con Tu bendición progreso,

Oh mi Señor, habiendo recorrido Tu camino.

No hay nada que me pertenezca,

Ni siquiera aquel a quien llamo "yo".

Ahauṋkáre matta haye

Man theke rákhi tomáre saráye

Cáhiyá dekhi nija antare

Tumi rayecho ghire

Having been drunken with vanity,

Candidly I keep away from Thee.

But looking inside of me, I see

You have been encompassing.

Habiéndome embriagado de vanidad

Cándidamente me alejo de Ti.

Pero mirando dentro de mí, veo

Que Tú me has envuelto.

Nijer mahimá nijer garimá

Báŕáte giye táháder siimá

Dhará paŕe jáy nijeri kálimá

Antare báhire

One's own glory, one's own greatness,

On going to exaggerate their extent,

Only personal blemishes get enmeshed,

In both inner and outer realms.

La propia gloria, la propia grandeza,

Al exagerar su magnitud,

Las imperfecciones personales solo se enredan,

En ambos reinos interior y exterior.

Notas

  1. Traducido por Lokeshvarii Miranda

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomári áshise egiye jái cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse