Canción 1767 Tumi himagiri tuhine d́háká
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
(Tumi) Himagiri tuhine d́háká
Asiimer utsa hate ásá Sitahim priitite mákhá |
You are the snow-covered Himalaya.
Emanating from the immense firmament, With affection the white snow is coated. |
Tú eres el Himalaya nevado.
Emanando del inmenso firmamento, Con afecto la blanca nieve se cubre. |
Him jáy karuńáy je gale
Neve áse jaleri d́hale Shaśpa shyámalimá duháte tule Diye jáy racaná kare alaká |
Out of kindness the snow melts,
Only a stream of water, it descends. Lavishly fostering grass and greenness, It goes on creating a realm of great wealth. |
Por bondad la nieve se derrite,
Sólo una corriente de agua, desciende. Prodigando hierba y verdor, Sigue creando un reino de gran riqueza. |
Prańati jánái tomáre adriish
Shiver nilaye tumi jaladádhiish D́hele calo akátare tava áshiis Ambudháráy sháshvata he sakhá |
Oh Mountain King, to you I offer salutation,
You are the cloud-master at Lord Shiva's residence. Unstintingly, you go on dispensing your benediction With a water flow perpetual, hey my bosom friend. |
Oh Rey de la Montaña, a ti te saludo,
Eres el maestro de las nubes en la residencia del Señor Shiva. Sin descanso, sigues dispensando tu bendición Con un flujo de agua perpetuo, hey mi amigo del alma. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi himagiri tuhine d́háká cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse