Canción 1760 Paláshe águn jvele
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Paláshe águn jvele
Maner májhe rauṋ lágále Ke ele go man bhuláno Práń mátáno sure tále |
Having lit a fire through flame-of-forest,
In the midst of mind, color You affixed. Oh Who did come, mind entrancing, Heart enthusing with a tune and beat? |
Habiendo encendido un fuego a través de la llama del bosque,
En medio de la mente, el color Tú fijaste. Oh ¿Quién vino, mente fascinante, corazón entusiasmado con una melodía y ritmo? |
Mana bháve dekheni tomáy
Tabu bhálabáste je cáy Ajánáke bhálobáse Kiser áshe e akále |
Mind thinks that You it did not see;
Nonetheless, with love it is pining. The One Unknowable it holds dear, With what hope at hard times like these? |
La mente piensa que no te vio;
Sin embargo, suspira de amor. A aquel que no conoce ama, ¿Con qué esperanza en tiempos difíciles como estos? |
Dhará báṋdhá jáo ná tumi
Tháko maner korak cumi Ácambite ei nibhrte Alok theke kena ele |
You don't get bound by ties earthly;
You keep kissing buds of psyche. Suddenly, with this same privacy, From realm unseen, why did You appear? |
No te atas a lazos terrenales;
Sigues besando capullos de la psique. De repente, con esta misma intimidad, Del reino invisible, ¿Por qué apareciste? |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Paláshe águn jvele cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse