Canción 1745 Gáner jagat asheś

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Gáner jagat asheś

Shono sunayaná

Bháver náhiko parisheś

Jata karo racaná

The world of song is limitless;

Listen, fair-eyed maiden.

Imagination has no end,

No matter what you invent.

El mundo de la canción es ilimitado;

Escucha, doncella de ojos claros.

La imaginación no tiene fin,

No importa lo que inventes.

Timir ságarer parapár hate

Gáner tarauṋga sure laye áse srote

Tháke ná kon avasheś

Jata karo gańaná

On far bank of the sea of darkness,

Songwaves come in streams dulcet;

There's not any termination,

In spite of your calculation.

En la orilla lejana del mar de las tinieblas,

Las ondas de la canción vienen en corrientes dulces;

No hay final,

A pesar de tus cálculos.

Áloker dhárá dhare asiima utsa pathe

Sauṋgiit bháse jhauṋkáre múrchanáte

Ke káre karibe balo sheś

Járe bhává jáy ná

On route to the source, light's flow on earth is infinite;

In forte and vibrato rise compositions of music.

Kindly say, will anyone put paid to that,

That by which thought is surpassed?

De camino a la fuente, el flujo de luz en la tierra es infinito;

En forte y vibrato se elevan composiciones de música.

Amablemente di, ¿alguien pondrá fin a eso,

Aquello por lo que el pensamiento es superado?

Notas

  1. Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo

Grabaciones

  • Escucha la canción Gáner jagat asheś cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse