Canción 1745 Gáner jagat asheś
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Gáner jagat asheś
Shono sunayaná Bháver náhiko parisheś Jata karo racaná |
The world of song is limitless;
Listen, fair-eyed maiden. Imagination has no end, No matter what you invent. |
El mundo de la canción es ilimitado;
Escucha, doncella de ojos claros. La imaginación no tiene fin, No importa lo que inventes. |
Timir ságarer parapár hate
Gáner tarauṋga sure laye áse srote Tháke ná kon avasheś Jata karo gańaná |
On far bank of the sea of darkness,
Songwaves come in streams dulcet; There's not any termination, In spite of your calculation. |
En la orilla lejana del mar de las tinieblas,
Las ondas de la canción vienen en corrientes dulces; No hay final, A pesar de tus cálculos. |
Áloker dhárá dhare asiima utsa pathe
Sauṋgiit bháse jhauṋkáre múrchanáte Ke káre karibe balo sheś Járe bhává jáy ná |
On route to the source, light's flow on earth is infinite;
In forte and vibrato rise compositions of music. Kindly say, will anyone put paid to that, That by which thought is surpassed? |
De camino a la fuente, el flujo de luz en la tierra es infinito;
En forte y vibrato se elevan composiciones de música. Amablemente di, ¿alguien pondrá fin a eso, Aquello por lo que el pensamiento es superado? |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción Gáner jagat asheś cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse