Canción 1728 Tandrá náve áṋkhite
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tandrá náve áṋkhite
Mandáloke jadio He prabhu tomár báṋshiite D́ák diye jágiye dio |
Drowsiness descends on eyes
Even with a mild splendor. Hey Master, on flute Thine Giving call, please make conscious. |
La somnolencia desciende sobre los ojos
Incluso con un suave esplendor. Hey Maestro, en la flauta Tuya Llamada dadora, por favor haz consciente. |
Alakár sudhá sarite
Áro beshii jyoti bharite Tomár rág ráginiite Jharńádhárá jharáio |
Like a stream of heaven's nectar,
To infuse still more luster, With Your many modes of music Please emit a surging current. |
Como una corriente del néctar del cielo,
Para infundir aún más brillo, Con Tus muchos modos de música Por favor emite una corriente creciente. |
Nái ár mor kona ásh
Devatá karecho tamonásh Chiṋŕe geche mor mohapásh Muktir gán shunáio |
I have nothing more to wish;
Gloomy dark, Lord, You've abolished. My net of illusion You have ripped; Please make heard the song of freedom. |
No tengo nada más que desear;
Sombría oscuridad, Señor, Tú has abolido. Mi red de ilusión Tú has rasgado; Por favor, haz oír el canto de la libertad. |
Notas
- ↑ Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez
Grabaciones
- Escucha la canción Tandrá náve áṋkhite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse