Canción 1728 Tandrá náve áṋkhite

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tandrá náve áṋkhite

Mandáloke jadio

He prabhu tomár báṋshiite

D́ák diye jágiye dio

Drowsiness descends on eyes

Even with a mild splendor.

Hey Master, on flute Thine

Giving call, please make conscious.

La somnolencia desciende sobre los ojos

Incluso con un suave esplendor.

Hey Maestro, en la flauta Tuya

Llamada dadora, por favor haz consciente.

Alakár sudhá sarite

Áro beshii jyoti bharite

Tomár rág ráginiite

Jharńádhárá jharáio

Like a stream of heaven's nectar,

To infuse still more luster,

With Your many modes of music

Please emit a surging current.

Como una corriente del néctar del cielo,

Para infundir aún más brillo,

Con Tus muchos modos de música

Por favor emite una corriente creciente.

Nái ár mor kona ásh

Devatá karecho tamonásh

Chiṋŕe geche mor mohapásh

Muktir gán shunáio

I have nothing more to wish;

Gloomy dark, Lord, You've abolished.

My net of illusion You have ripped;

Please make heard the song of freedom.

No tengo nada más que desear;

Sombría oscuridad, Señor, Tú has abolido.

Mi red de ilusión Tú has rasgado;

Por favor, haz oír el canto de la libertad.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Tandrá náve áṋkhite cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse