Canción 1724 Chande chande madhuránande

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Chande chande madhuránande

Tumi esechile mor mane

Nirajane priya nirajane

Dekhivár ár kehai chilo ná

Tumi ár ámi dújane

With many rhythms and sweet ecstasy,

You'd arrived inside my psyche...

At a lonesome place, my Dear, a location lonely.

As witness, there had been no other...

With two people, You and me.

Con muchos ritmos y dulce éxtasis,

Habías llegado dentro de mi psique...

En un lugar solitario, mi Querido, un lugar solitario.

Como testigo, no ha habido otro...

Con dos personas, Tú y yo.

Belá cámeli campakakali

Svágata jánálo pápŕi je khuli

Tumi ceyechile nayana meli

Ámi basechinu ánmane

The bela, chameli, and champak buds,

Spreading their petals, offered welcome.

Eyes opening, You had observed;

But I had sat unmindful...

Los brotes de bela, chameli y champak,

Extendiendo sus pétalos, ofrecieron la bienvenida.

Tú habías observado con los ojos abiertos;

Pero me había sentado sin darse cuenta ...

Madhumáse chilo malaya váy

Keha náhi chilo rodhite táháy

Anádi hate se anante dháy

Geye tava giiti káne káne

In spring there was a gentle wind,

And none was there to hinder it.

From Sourceless does it run to Endless,

Having crooned Your song in whispers.

En primavera hubo un viento suave,

Y nadie estaba allí para impedirlo.

Desde el Inagotable corre hacia el Infinito,

Habiendo cantado Tu canción en susurros.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Chande chande madhuránande cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse