Canción 1710 Tomáke bhálobesechi ámi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomáke bhálobesechi ámi

He ajáná kena jáni ná

Kena jáni ná

Yourself I have loved.

Oh Unknown One, I don't know the reason;

I don't know the reason.

A ti mismo he amado.

Oh Desconocido, no sé la razón;

No sé la razón.

Tomáke dekhechi ámi svapane

Tomáke bhevechi ámi manane

Tomáke peyechi mrdu shiharane

Tumi cháŕá ár kichu máni ná

I have seen You inside dreams;

I've conceived You through my musing.

I've received You with a mild shivering;

Except for You no other thing do I heed.

Te he visto dentro de sueños;

Te he concebido a través de mis cavilaciones.

Te he recibido con un leve estremecimiento;

Excepto a Ti ninguna otra cosa atiendo.

Maner korake tumi ácho

Práńer spandane nece calecho

Dhamaniir shońite te mishe rayecho

Káche ácho tabu dúre t́hikáná

In the bud of psyche, You exist;

Dancing with my heart's pulse, You've proceeded.

In the blood of veins, You've remained mixed in it;

But though You are close-by, afar is Your residence.

En el brote de la psique, Tú existes;

Bailando con el pulso de mi corazón, Tú has procedido.

En la sangre de las venas, Tú has permanecido mezclado en ella;

Pero aunque estás cerca, lejos está Tu residencia.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomáke bhálobesechi ámi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse