Ir al contenido

Canción 1701 Áṋdhár ságar páre se eseche

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Áṋdhár ságar páre se eseche

Álor jharńá sama maneri májhe

Bádhár práciir cire se heseche

Bhálor pasará mama bhare tuleche

Crossing over the dark sea, He has appeared,

Just like a font of light at the core of psyche.

Having cleft the bulwark of resistance, He has beamed;

My heap of good fortune, to the brim He has increased.

Cruzando el mar oscuro, Él ha aparecido,

Como una fuente de luz en el núcleo de la psique.

Habiendo hendido el baluarte de la resistencia, Él ha resplandecido;

Mi cúmulo de buena fortuna, hasta el borde Él ha aumentado.

Bhávi nái kśańa tare dábii nái pete táre

Tabu se sudhásáre eseche káche

There is no right to get Him; of that I never think.

Yet, with the essence of ambrosia He has come near.

No hay derecho a conseguirle; en eso nunca pienso.

Aún así, con la esencia de la ambrosía Él se ha acercado.

Vyathá nái ná paoyár kona kále hárávár

Káler urdhve tár priiti jhariche

There is no pain of non-attainment... at no time, losing.

From a place higher than time, His love is exuding.

No hay dolor de no alcanzarlo... en ningún momento, perder.

Desde un lugar más alto que el tiempo, Su amor está exudando.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Áṋdhár ságar páre se eseche cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse