Canción 1701 Áṋdhár ságar páre se eseche
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Áṋdhár ságar páre se eseche
Álor jharńá sama maneri májhe Bádhár práciir cire se heseche Bhálor pasará mama bhare tuleche |
Crossing over the dark sea, He has appeared,
Just like a font of light at the core of psyche. Having cleft the bulwark of resistance, He has beamed; My heap of good fortune, to the brim He has increased. |
Cruzando el mar oscuro, Él ha aparecido,
Como una fuente de luz en el núcleo de la psique. Habiendo hendido el baluarte de la resistencia, Él ha resplandecido; Mi cúmulo de buena fortuna, hasta el borde Él ha aumentado. |
| Bhávi nái kśańa tare dábii nái pete táre
Tabu se sudhásáre eseche káche |
There is no right to get Him; of that I never think.
Yet, with the essence of ambrosia He has come near. |
No hay derecho a conseguirle; en eso nunca pienso.
Aún así, con la esencia de la ambrosía Él se ha acercado. |
| Vyathá nái ná paoyár kona kále hárávár
Káler urdhve tár priiti jhariche |
There is no pain of non-attainment... at no time, losing.
From a place higher than time, His love is exuding. |
No hay dolor de no alcanzarlo... en ningún momento, perder.
Desde un lugar más alto que el tiempo, Su amor está exudando. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Áṋdhár ságar páre se eseche cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse