Canción 1675 Sharateri shubhra shuci
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Sharateri shubhra shuci
Shuklá sharvarii sama Tumi sab bhuliye eso Mathita mor marma májhe Madhurimáy mesho |
Autumn's white is undefiled,
Just like a night that's bright. Setting all aside, please do come, Into the core of my churned heart; And blend it with Your sweetness. |
El blanco del otoño no tiene mancha,
Igual que una noche brillante. Dejando todo a un lado, por favor ven, Al centro de mi corazón agitado; Y mézclalo con Tu dulzura. |
Cáṋder áloy tumi háso
Phuler suvásete bháso Uśńa práńer ucchalatáy Saráo glánir lesho |
Beneath the light of moon You smile,
And on the perfume of a bloom You ride. With the warmth of an ardent life, Remove even a trace of lassitude. |
Bajo la luz de la luna Tú sonríes,
Y sobre el perfume de una flor cabalgas. Con el calor de una vida ardiente, Elimina incluso un rastro de lasitud. |
Sab kichu nihita tomáy
Jáni bujhi he sarvamay Tomáy niyei ámár jagat Tumi ádi sheśo |
Inside of You every little thing is stored;
That I know, I realize, hey All-Embracing One. Only with You is my world; You are both its origin and its conclusion. |
Dentro de Ti se guarda cada pequeña cosa;
Que sé, me doy cuenta, hey Todo abrazador. Sólo contigo es mi mundo; Tú eres tanto su origen como su conclusión. |
Notas
- ↑ Traducido por Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Sharateri shubhra shuci cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse