Canción 1601 Rúper ságar periye ese
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Rúper ságar periye ese
Arúp tomáy peyechi Dvandvátiita tandrátiita Úrmimáláy dekhechi |
Having crossed the sea of form,
Formless Thee I have found. Beyond drowsiness and rivalry, Through rows of waves, I have seen. |
Habiendo cruzado el mar de la forma,
Te he encontrado sin forma. Más allá de la somnolencia y la rivalidad, A través de hileras de olas, Te he visto. |
| Darshanete páini tomáy
Vijiṋán jánáy ni tomáy Bhálabásár mohan d́ore Madhur bháve jenechi |
I did not find You in philosophy,
Nor did science describe Thee. With love's enchanting cords, I've realized in honeyed thought. |
No Te encontré en la filosofía,
ni la ciencia te describió. Con las cuerdas encantadoras del amor, Te he realizado en meloso pensamiento. |
| Dhúpe diipe phuler d́áláy
Ánuśt́hánik pújárcanáy Bháśáte báṋdhá prárthanáy Dáo ná dhará menechi |
With incense, lamps, and flower baskets,
And with formalistic worship... With prayers in rigid language, You do not submit, I have noted. |
Con incienso, lámparas y cestas de flores,
Y con adoración formalista... Con oraciones en rígido lenguaje, No te sometes, he notado.. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Rúper ságar periye ese cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse