Ir al contenido

Canción 1601 Rúper ságar periye ese

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Rúper ságar periye ese

Arúp tomáy peyechi

Dvandvátiita tandrátiita

Úrmimáláy dekhechi

Having crossed the sea of form,

Formless Thee I have found.

Beyond drowsiness and rivalry,

Through rows of waves, I have seen.

Habiendo cruzado el mar de la forma,

Te he encontrado sin forma.

Más allá de la somnolencia y la rivalidad,

A través de hileras de olas, Te he visto.

Darshanete páini tomáy

Vijiṋán jánáy ni tomáy

Bhálabásár mohan d́ore

Madhur bháve jenechi

I did not find You in philosophy,

Nor did science describe Thee.

With love's enchanting cords,

I've realized in honeyed thought.

No Te encontré en la filosofía,

ni la ciencia te describió.

Con las cuerdas encantadoras del amor,

Te he realizado en meloso pensamiento.

Dhúpe diipe phuler d́áláy

Ánuśt́hánik pújárcanáy

Bháśáte báṋdhá prárthanáy

Dáo ná dhará menechi

With incense, lamps, and flower baskets,

And with formalistic worship...

With prayers in rigid language,

You do not submit, I have noted.

Con incienso, lámparas y cestas de flores,

Y con adoración formalista...

Con oraciones en rígido lenguaje,

No te sometes, he notado..

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Rúper ságar periye ese cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse