Canción 1533 Upal májhe mahácal tumi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Upal májhe mahácal tumi

Nata mastake tomá nami (ámi)

Utpal kahlárapuiṋje

Cira vismay prabhu tumi

Amid stones the huge mountain are You;

My head bent, Yourself I salute.

Mid heaps of white lilies, the blue lotus,

Oh Lord, You are always marvelous.

Entre piedras la enorme montaña eres Tú;

Mi cabeza inclinada, a Ti mismo te saludo.

Entre montones de lirios blancos, el loto azul,

Oh Señor, Tú eres siempre maravilloso.

Prajiṋár tava náhi je anta

Diiptite bhará dik diganta

Bodhite tava jáge nava nava

Liilá budbud pada cumi

There's no end to Your profound wisdom,

With its splendor filling all directions.

Through Your intuition, ever novel waken

Foot-kissing Game-bubbles.

No hay fin a Tu profunda sabiduría,

Con su esplendor llenando todas las direcciones.

A través de Tu intuición, siempre novedosa y despierta

Burbujas de un Juego que besan los pies.

Ásá jáoyá kichu náhi je tomár

Prácurja jhará mahá samáhár

Krpákańá je bá labheche tomár

Tomáte misheche tár ámi

No entrance or exit is there of Your

Bounty-dripping, grand composition.

She who's gotten a jot of Your mercy,

Her I-feeling, it has merged in Thee.

No hay entrada ni salida de Tu

Composición grandiosa que gotea generosidad.

Aquella que ha recibido un ápice de Tu misericordia,

Su sentimiento del yo, se ha fundido en Ti.

Notas

  1. Traducido por Karunamaya Ramírez Gutiérrez

Grabaciones

  • Escucha la canción Upal májhe mahácal tumi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse