Canción 1527 Dustara giri lauṋghan kari
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Dustara giri lauṋghan kari
Tomár sakáshe ásiyáchi Durmada máyá utkrami prabhu Tomárei bhálobásiyáchi |
Crossing the mountain hard to cross,
I am entering Your presence. Lord, exiting Your drunken maya, With You only I am falling in love. |
Cruzando la montaña difícil de cruzar,
Entro en Tu presencia. Señor, saliendo de Tu maya ebria, Sólo de Ti me enamoro. |
Rúpe rase ráge tomáre cinechi
Rúpátiita bháve bujhite perechi Sabár atiita sabetei ita Sabkháne ácho káchákáchi |
I've made Your acquaintance in hue, form, and taste;
Through abstract ideation I have managed to appreciate: The past of everybody, for one and all it is base... But You are there, close at hand, in every place. |
Te he conocido en matiz, forma y sabor;
A través de la ideación abstracta he logrado apreciar: El pasado de todos, para todos y cada uno es base... Pero Tú estás ahí, cerca, en cada lugar. |
Buddhite keha pár náhi páy
Bodhir dyutite nikat́e je jáy Bhaktira rase amiya áveshe Milemishe jáy jániyáchi |
Through intellect, no one reaches the far shore;
Through intuition's splendor, they approach... With strong attachment of devotion, ambrosial obsession, They get integrated, that I'm coming to know. |
A través del intelecto, nadie alcanza la orilla lejana;
A través del esplendor de la intuición, se acercan... Con fuerte apego de devoción, ambrosial obsesión, Se integran, que estoy llegando a conocer. |
Notas
- ↑ Traducido por Taraka Devi Carrera Castillo
Grabaciones
- Escucha la canción Dustara giri lauṋghan kari cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse