Canción 1508 Tumi esechile, maner końe álo jvelechile
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi esechile
Maner końe álo jvelechile Andhakáre chilum Nimeśe áṋdhár sariye dile |
You had arrived;
In mind's nook, You'd struck a light. I had been in utter gloom; At once, the gloom You removed. |
Habías llegado;
En el recoveco de la mente, habías encendido una luz. Yo había estado en la oscuridad total; Inmediatamente, la oscuridad removiste. |
Chilo ná kona sádhaná
Kari ni vedii racaná Vijane grhakońe Niirava carańe tumi ele |
There had been no sadhana;
I prepared no altar... On Your own, my home inside, With silent footsteps You arrived. |
No había habido ninguna sadhana;
No preparé ningún altar... Por Tu cuenta, mi hogar adentro, Con pasos silenciosos llegaste. |
Cáo ni kichui tumi
Ráuṋále manobhúmi Caliyá jakhan gele Sakal bojhá sauṋge niye gele |
You did not want anything;
You lit up the realm of psyche... Then when You departed, You left with my entire burden. |
No querías nada;
Iluminaste el reino de la psique... Entonces, cuando partiste, Te fuiste con toda mi carga. |
Notas
- ↑ Traducido por Mukti Sanchez Cabrera
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi esechile, maner końe álo jvelechile cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse