Canción 1503 Nijere chaŕaye diyecho tumi

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Nijere chaŕaye diyecho tumi

Phule phale bhálabásáte

Prabhát ravir aruń kirańe

Rauṋin svapner ásháte

Yourself You have strewn

With love in the fruits and blooms,

In the morning sun's crimson beams,

In the hopes of colored dreams.

Tú mismo has esparcido

Con amor en los frutos y las flores

En los rayos carmesí del sol de la mañana,

En las esperanzas de sueños coloreados.

Jáhár kichui chilo ná táháre

Basáiyá dile svarńashikhare

Jáháre kehai shuńita ná táre

Ánile vishva gocare

Sab kichu dile nije náhi ele

Dúre cale gele lukáte

Those who did not have a thing,

You seated on the golden mountain peak;

And those to whom nobody listened,

You brought to the world's notice.

Everything You gave but came not personally;

Far away You went, to remain in hiding.

Aquellos que no tenían nada,

Tú sentaste en la cima dorada de la montaña;

Y a los que nadie escuchaba,

Trajiste a la atención del mundo.

Todo diste, pero no viniste personalmente;

Lejos te fuiste, para permanecer oculto.

Vidyá buddhi lokáyata jiṋán

Lokottarer kálátiita tán

Sab kichu dile bujháiyá dile

Sab kichu milita tomáte

Grasp of philosophy as well as knowledge worldly–

And a timeless strain beyond mundane sphere–

Everything You provided; You gave understanding:

Everything is unified inside of Thee.

La comprensión de la filosofía, así como el conocimiento mundano-

Y una tensión atemporal más allá de la esfera mundana-

Todo Tú proporcionaste; Diste comprensión:

Todo está unificado dentro de Ti.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Nijere chaŕaye diyecho tumi cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse