Canción 1495 Tomáy bhálabási, ajáná acená tumi
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tomáy bhálabási
Ajáná acená tumi Cená madhura hási |
In love with You am I–
You are strange, unrecognized; Identified is the sweet smile. |
Enamorado de Ti estoy-
Eres extraño, no reconocido; Identificada es la dulce sonrisa. |
Ajáná mátár kroŕe
Áshray dile je more Acená pitár snehe Basilám ási |
In the womb of unknown mother,
To me You gave shelter. In the love of obscure father, I was set up on arrival. |
En el vientre de madre desconocida
A mí Tú me diste cobijo. En el amor de padre oscuro Me estableciste al llegar. |
Marur dávadáhete
Ánile taruccháyáte Jale anne prayojane Krpáte bhási |
In the desert's scorching heat,
You did bring the shade of tree. In food and drink, necessities, I am swimming in kind mercy. |
En el calor abrasador del desierto,
Tú trajiste la sombra de un árbol. En comida y bebida, necesidades, Nado en bondadosa misericordia. |
Sarva avasthátei ácho
Páshápáshi |
In each state of mine, You are there,
Right beside me. |
En cada estado mío, Tú estás ahí,
Justo a mi lado. |
Notas
- ↑ Traducido por Hari Balcacer Garcia
Grabaciones
- Escucha la canción Tomáy bhálabási, ajáná acená tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse