Canción 1489 Tumi tamasár ságare jyoti ánile
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Tumi tamasár ságare jyoti ánile
Tumi áṋdhár dharáy álo bharile Tumi phuler pápŕiguli ráuṋiye dile Tár buker májhe madhu d́hálile |
You brought luster to gloom's ocean;
Into dark earth, You infused effulgence. You painted the flower's petals; In her bosom You dispensed nectar. |
Trajiste brillo al océano de oscuridad;
En la tierra oscura, infundiste refulgencia. Pintaste los pétalos de la flor; En su seno dispensaste néctar. |
Tumi sátrauṋá rathete jakhan ele
Úśár áṋcal ambudháre ráuṋále Jiiver utkańt́há sariye dile Tái sakaler bhálabásá jinile |
When You arrived on chariot of colors seven,
With the clouds You brightened daybreak's fringes. Misgivings of living beings You dismissed; In consequence, everybody's love You did win. |
Cuando llegaste en un carro de siete colores,
Con las nubes iluminaste las franjas del alba. Tú desestimaste lo recelos de los seres vivientes; En consecuencia, Tú sí ganaste el amor de todos. |
Járá andha tamasáte nimajjita
Mánav ádháreteo chilo prasupta Tumi táder ghum bháuṋgále práń jágiye dile Tái vishvamánaser rájá hale |
Those who were drowned in blind ignorance,
Fast asleep to humanity's foundation they had been. Their slumber You shattered, their heart You awakened; So You became the monarch of mentality cosmic. |
Los que se ahogaron en la ciega ignorancia,
Habían estado profundamente dormidos sobre los cimientos de la humanidad. Su sueño destrozaste, su corazón despertaste; Entonces Te convertiste en el monarca de la mentalidad cósmica. |
Notas
- ↑ Traducido por Rudranath Pernigotti
Grabaciones
- Escucha la canción Tumi tamasár ságare jyoti ánile cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse