Canción 1434 Ásibe baliyá gele
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ásibe baliyá gele
Bhuliya gecho bujhechi Nayaner noná jale Anubhúti cepe rekhechi |
You left saying You will come;
But You've forgotten me, I have realized. In salt-water of the eyes, I have kept in check my emotion. |
Te fuiste diciendo que vendrías;
Pero me has olvidado, me he dado cuenta. En el agua salada de los ojos, He mantenido a raya mi emoción. |
Suniil ákáshe háse
Svapniil shashiikalá Ámár manete bháse Tava nidáruńa liilá Tabu patha ceye rayechi Gáne gáne jege áchi |
Smiles in a sky of flawless blue
A dreamy digit of the moon,[nb2] While in my mind arises Your unrelenting liila. Yet still Your path I have kept watching; Roused am I with songs aplenty. |
Sonrisas en un cielo de azul impecable
Un dígito soñador de la luna,[nb 2] Mientras en mi mente surge Tu liila implacable. Sin embargo Tu camino he seguido observando; Despertado estoy con canciones en abundancia. |
Juthii parimala bháse
Mandamadhura vátáse Práńera uśńatá háse Uccháse prati shváse Tabu ámi hár máni ni Pal guńe guńe calechi |
Jasmine fragrance is adrift
On a sweet and gentle wind; The warmth of life derides Each impassioned breath of mine. Yet still I did not cede defeat; I've gone on, moments ever counting. |
La fragancia del jazmín está a la deriva
En un viento dulce y suave; El calor de la vida burla Cada apasionado aliento mío. Sin embargo, no me he rendido; He seguido adelante, momentos siempre contando.. |
Notas
Grabaciones
- Escucha la canción Ásibe baliyá gele cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse