Canción 1421 Ámár sakal duhkher májhe
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ámár sakal duhkher májhe
Ele tumi duhkhaharań Niirav áṋkhi niirav carań Madhur hási madhur ánan |
Amid all my sufferings,
You arrived, stealing my grief... Silent eyes, silent footsteps, Honeyed smile, honeyed visage. |
En medio de todos mis sufrimientos,
Llegaste, robando mi pena... Ojos silenciosos, pasos silenciosos, sonrisa melosa, rostro dulce. |
Kátar bháve d́ekechilum
Tomár pánei tákiyechilum Duhát tule balechilum Nilum ámi tomár sharań |
In a troubled state, I'd been calling;
Only toward You I'd been gazing. Arms upraised, I had spoken: "I would take Your shelter." |
En un estado atribulado, había estado llamando;
Sólo hacia Ti, había estado mirando. Con los brazos en alto, había dicho: "Tomaré Tu refugio". |
Nayan mele dekhi ceye
Áloy geche ákásh cheye Tomári gán geye geye Dharechilum tomár carań |
Opened are my eyes, so I notice:
With light gone and heavens dimmed, Only Your song ever singing, I had been holding Your feet. |
Abiertos están mis ojos, así lo noto:
Con la luz apagada y los cielos oscurecidos, Sólo Tu canción siempre he cantando, He estado sosteniendo Tus pies |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár sakal duhkher májhe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse