Canción 1414 Álo jhará jharańá dháráy

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Álo jhará jharańá dháráy

Ke go ele

Rúper chat́áy madhuratáy

Man bholále

With light-spilling cascade,

Who are You that came?

With beauty's shine and sweetness,

You made mind oblivious.

Con cascada de luz,

¿Quién eres Tú que has venido?

Con el brillo y la dulzura de la belleza,

Tu hiciste que la mente se olvidara.

Adhiir dhará prańaybhará

Basechilo tomár áshe

Miśt́i surer mádakatáy

T́ánle táre nijer páshe

Jádur táne priitir t́áne

Hiyá jinile

Eager Earth, with love filled,

In hope of You it had waited.

With sweet melody's intoxication,

To Your side You had drawn it.

With bewitching tune and goodwill's pull,

The heart You did conquer.

Tierra ansiosa, llena de amor,

Con la esperanza de Ti había esperado.

Con la dulce embriaguez de la melodía,

A Tu lado Tú lo habías atraído.

Con una melodía encantadora y la atracción de la buena voluntad,

El corazón Tu conquistaste.

Aruń ráge anuráge

Uśár kusumer paráge

Upce paŕá amar dyuti

Dile d́hele

With crimson-colored fondness

And morning's floral pollen,

An undying splendor overflowing–

You made it stream.

Con cariño carmesí

Y el polen floral de la mañana,

Un esplendor eterno desbordante...

Hiciste que fluyera.

Notas

  1. Traducido por Vandana Morales

Grabaciones

  • Escucha la canción Álo jhará jharańá dháráy cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse