Canción 1411 Álo jhará sharat sáṋjhe
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Álo jhará sharat sáṋjhe
Maner kuheliite Dekhte ámi pái ni kichu Chilum áṋdhárete |
On light-dripping autumn evening,
In the fog of my psyche, Nothing did I get to see; I was in a darkness gloomy. |
En la luminosa tarde de otoño,
En la niebla de mi psique, No pude ver nada; Estaba en una oscuridad sombría. |
Álo háte elo járá
Álor pratiik chilo tárá Táder sáthe mishe jete Pári ni asmitáte |
Light in hand came those for whom
The emblem of light was theirs. Enlisting with them to take leave, I could not, due to vanity. |
Luz en mano vinieron aquellos para quienes
El emblema de la luz era suyo. Alistándome con ellos para despedirme, No pude, por vanidad. |
Álo niye gelo járá
Álor pathik chilo tárá Táder sáthe path calite Pári ni durbalatáte |
With the light went those for whom
Light's wayfarers were they. Along with them to proceed, I could not, due to frailty. |
Con la luz se fueron aquellos para quienes
Los caminantes de la Luz eran ellos. Junto con ellos para proceder, No pude por fragilidad. |
Notas
- ↑ Traducido por Vandana Morales
Grabaciones
- Escucha la canción Álo jhará sharat sáṋjhe cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse