Canción 1397 Ámár kathá shońo ná tumi
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámár kathá shońo ná tumi
Kena shońo ná Tuccha bale máno ná bujhi E ki vedaná |
You don't listen to my story,
Oh, why don't You hear? Could it be You deem me trifling? Such a mental agony! |
Tú no escuchas mi historia,
Oh, ¿por qué no me oyes? ¿Será que me consideras insignificante? ¡Qué agonía mental! |
| Bhálobasi kena jáni ná
Jáni tumii ámár sádhaná Sádhya ámár sevya ámár Kena áso ná |
I'm in love, I know not why...
I know You alone are my enterprise. One Whom I worship, the goal of my life, Why don't You arrive? |
Estoy enamorado, no sé por qué...
Sé que sólo Tú eres mi cometido. Aquel a quien adoro, la meta de mi vida, ¿Por qué Tú no llegas? |
| Gán racechi sur sedhechi
Shońáte rát jege áchi Shreya ámár dhyeya ámár Áṋkhi melo ná |
I've composed a song, its tune rehearsed have I;
To make You hear it, I am awake at night. My object of meditation, ultimate bliss of mine, You don't open up Your eyes. |
He compuesto una canción, su melodía he ensayado;
Para que Tú la oigas, estoy despierto por la noche. Mi objeto de meditación, mi suprema bienaventuranza, Tú no abres tus ojos. |
Notas
- ↑ Traducido por Amitabha López
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár kathá shońo ná tumi cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse