Canción 1328 Ámi bhul pathe cale esechi
Letra
Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
---|---|---|
Ámi bhul pathe cale esechi
Ámi ekháne ásite cáhi ni Álor jagate jete ceyechi |
Onto a wrong road I have veered;
I did not wish to come here... I was wanting to go to light's sphere. |
Hacia un camino equivocado me he desviado;
No deseaba venir aquí... Quería ir a la esfera de la luz. |
Ámi sekháne jáite ceyechi jekháne
Anáháre mare ná Aseváy dhoṋke ná Jethá jiṋánera rájye praveshpatra Sabái peye tháke Ámi svapne se desh dekhechi |
I was wanting to go where
No one dies from lack of food, With service unworthy none are duped, Where entry pass to wisdom's kingdom Everybody is receiving... That land I have viewed in a dream. |
Yo quería ir donde
Nadie muere por falta de comida, Con servicio indigno nadie es engañado, Donde el paso de entrada al reino de la sabiduría Todos reciben... Esa tierra la he visto en un sueño. |
Ámi sekháne jáite ceyechi jekháne
Bháva bhálabásá bhará Mamatá marmakśará Jethá máthá guṋjivár t́háṋi páiyáche Sabe áche sukhaniiŕe Santrpta hrday bhará Ámi rauṋete se desha eṋkechi |
I was wanting to go where
Thinking is suffused with love (Fondness exudes from mind's core), Where every head is getting shelter (All live in a merry nest), Hearts full of thorough contentment. That land I have etched in color. |
Yo quería ir donde
El pensamiento está impregnado de amor (El cariño exuda desde el núcleo de la mente), Donde cada cabeza está recibiendo refugio (Todos viven en un nido alegre), Corazones llenos de satisfacción. Esa tierra la he grabado en color. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure
Grabaciones
- Escucha la canción Ámi bhul pathe cale esechi cantada por el Acarya Tattvavedananda Avadhuta en Sarkarverse