Canción 1327 Tumi ná bale esechile
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi ná bale esechile
Áj ná bale gele Ámi pather dhuloy paŕe chilum Tumi t́ene tulile |
You had arrived, unbidden;
Today, unbidden You departed. I had been sprawled in street-dust, But You did lift me up. |
Habías llegado, sin ser llamado;
Hoy, sin proponértelo, te has ido. Me había tendido en el polvo de la calle, pero Tú me levantaste. |
| Chinna jiirńa vás chilo je ámár
Ná chilo mukher grás buddhi vicár Tumi sab kichu more dile sab shikhále |
My garments had been ripped and ragged;
Not a morsel to eat had I, or discrimination. Everything You gave me; everything You taught. |
Mis vestidos estaban rasgados y andrajosos;
No tenía ni un bocado para comer, ni discriminación. Todo lo que me diste; todo lo que enseñaste. |
| Mánuśer adhikár bujhitám ná
Tomáke pábár kariniko sádhaná Tumi sádhaná shikháile siddhi dile |
I'd not comprehended human jurisdiction;
To attain You, I'd not made an effort. Sadhana You taught me, and You gave success. |
No había comprendido la jurisdicción humana;
Para alcanzarte, no había hecho ningún esfuerzo. Me enseñaste Sadhana, y me diste éxito. |
| Mánuśer marjádá páini ámi
Chilo tikta jalasikta bhúmi Tumi madhu d́hele dile mukhe kathá balále Kole tule nile |
I'd not found the stature of a human;
My terrain was wet and caustic. You made honey pour from me, made me articulate; You raised me up onto Your lap. |
No había encontrado la estatura de un humano;
Mi terreno era húmedo y cáustico. Tú hiciste que brotara miel de mí, me hiciste elocuente; Me elevaste a Tu regazo. |
Notas
- ↑ Traducido por Ramesh Eljure