Canción 1275 Tomár gáne tomár sure

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Tomár gáne tomár sure

Jái je ámi sudúre

Tumi ámár práńer priya

Tomár priiti abhisáre

Jái je ámi sudúre

On Your song, on Your strain,

I do travel far away.

You're my heart's Beloved;

At Your love-tryst...

I do travel far away.

En Tu canción, en Tu tensión,

viajo lejos.

Tú eres el Amado de mi corazón;

En tu búsqueda de amor...

Viajo muy lejos.

Rekho náko át́ke more

Andhakáre kśudra ghare

Tomár tare ákul kare

Bhásáo more sure sure

Please don't render me confined

To tiny room devoid of light.

Tormented on account of Thee,

Set me adrift upon Your melodies.

Por favor no me confines

En una pequeña habitación sin luz.

Atormentado por Ti,

déjame a la deriva de tus melodías.

Anádikáler sakhá mor

Tomár bhávei karo vibhor

Áṋdhár ráti habe je bhor

Tomár gáner madhusáre

My bosom friend, time out of mind,

With only thoughts of You, preoccupy.

The dark night will become morning

Through Your song's essence of honey.

Mi amigo íntimo, el tiempo fuera de la mente,

Con sólo pensamientos de Ti, preocúpate.

La noche oscura se convertirá en la mañana

A través de la esencia de miel de Tu canción..

Notas

  1. Traducido por Hari Balcacer Garcia

Grabaciones

  • Escucha la canción Tomár gáne tomár sure cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse