Canción 1265 Ámár áhváne sáŕá diyecho
Letra
| Escritura romana | Traducción al inglés | Traducción al español[nb 1] |
|---|---|---|
| Ámár áhváne sáŕá diyecho (tumi)
Badhir diirghakál thákár pare Práńer d́ák tumi shuńiyácho |
To my call You have replied.
After keeping deaf for a long time, Now You are hearing my heart's cry. |
A mi llamada has respondido.
Después de permanecer sordo por mucho tiempo Ahora escuchas el grito de mi corazón. |
| Kishalay patra parńa halo
Já dekhechi tár gách páthar ná rahilo Krpá halo sheśe tumi ele Práptir ánande hiyá bharecho (tumi) |
The tender reddish leaf, it came of age;
Each thing I've seen, its state did not remain. Grace took place, and You arrived at the finish; Getting You with bliss, life You've fulfilled. |
La tierna hoja rojiza, llegó a la mayoría de edad;
Cada cosa que he visto, su estado no permaneció. La gracia tuvo lugar, y Tú llegaste al final; Consiguiéndote con dicha, la vida Tú has cumplido. |
| Kata kii je liilá jáno bujhite náhi pári
Avák vismaye shudhu tomáre heri Tumii jáno tava liilá mahimá Ámár práń man púta karecho |
You know diverse magic tricks that I cannot decipher;
I just look at You in speechless wonder. Only You recognize Your liila's greatness; Heart and mind of mine You have made sacred. |
Conoces diversos trucos de magia que no puedo descifrar;
Sólo Te miro con asombro sin palabras. Sólo Tú reconoces la grandeza de Tu liila; Corazón y mente mía Tú has hecho sagrados. |
Notas
- ↑ Traducido por Dada Tiirthadevananda
Grabaciones
- Escucha la canción Ámár áhváne sáŕá diyecho cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse