Ir al contenido

Canción 1265 Ámár áhváne sáŕá diyecho

De Sarkarverse Wiki

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Ámár áhváne sáŕá diyecho (tumi)

Badhir diirghakál thákár pare

Práńer d́ák tumi shuńiyácho

To my call You have replied.

After keeping deaf for a long time,

Now You are hearing my heart's cry.

A mi llamada has respondido.

Después de permanecer sordo por mucho tiempo

Ahora escuchas el grito de mi corazón.

Kishalay patra parńa halo

Já dekhechi tár gách páthar ná rahilo

Krpá halo sheśe tumi ele

Práptir ánande hiyá bharecho (tumi)

The tender reddish leaf, it came of age;

Each thing I've seen, its state did not remain.

Grace took place, and You arrived at the finish;

Getting You with bliss, life You've fulfilled.

La tierna hoja rojiza, llegó a la mayoría de edad;

Cada cosa que he visto, su estado no permaneció.

La gracia tuvo lugar, y Tú llegaste al final;

Consiguiéndote con dicha, la vida Tú has cumplido.

Kata kii je liilá jáno bujhite náhi pári

Avák vismaye shudhu tomáre heri

Tumii jáno tava liilá mahimá

Ámár práń man púta karecho

You know diverse magic tricks that I cannot decipher;

I just look at You in speechless wonder.

Only You recognize Your liila's greatness;

Heart and mind of mine You have made sacred.

Conoces diversos trucos de magia que no puedo descifrar;

Sólo Te miro con asombro sin palabras.

Sólo Tú reconoces la grandeza de Tu liila;

Corazón y mente mía Tú has hecho sagrados.

Notas

  1. Traducido por Dada Tiirthadevananda

Grabaciones

  • Escucha la canción Ámár áhváne sáŕá diyecho cantada por Krishna Dutta en Sarkarverse