Canción 1242 Jhaiṋjháy tumi esecho

De Sarkarverse Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Letra

Escritura romana Traducción al inglés Traducción al español[nb 1]
Jhaiṋjháy tumi esecho

Prashánti ene diyecho

Kujjhat́iká saráye

Niilimár shobhá enecho

You've arrived in a storm,

And You have furnished calm.

Thrusting aside the fog,

Azure beauty You have brought.

Has llegado en medio de una tormenta,

y Tú has proporcionado la calma.

Apartando la niebla,

Belleza celeste has traído.

Dhulidhúsara pathe shyáma gálicá petecho

Upalamaya viithite phulabágicá enecho

Tumi esecho tumi esecho

Hesecho tumi hesecho

On dusty gray path You have spread a verdant carpet;

From stony avenue You've drawn out a flower garden.

You've arrived, You've arrived;

And You have smiled, You have smiled.

Sobre el polvoriento sendero gris Has extendido una alfombra verde;

De la avenida pedregosa Has trazado un jardín de flores.

Has llegado, has llegado;

Y has sonreído, has sonreído.

Kuliishkat́hora hiyáy navaniit kare diyecho

Shiriiś kusuma sama girigahvare karecho

Marura rukśa drághimáy

Mamatá d́hele diyecho

Tumi esecho tumi esecho

Hesecho tumi hesecho

In heart stern as a thunderbolt You have produced cream;

The mountain cave You have made like blossom of a rain tree.

Along the length of a harsh desert,

Affection You've lavished...

You've arrived, You've arrived;

And You have smiled, You have smiled.

En el corazón severo como un rayo Tú has producido crema;

La cueva de la montaña Tú has hecho como flor de un árbol de lluvia.

A lo largo de un áspero desierto

Afecto has prodigado...

Has llegado, has llegado;

Y has sonreído, has sonreído.

Notas

  1. Traducido por Mukti Sanchez Cabrera

Grabaciones

  • Escucha la canción Jhaiṋjháy tumi esecho cantada por el Acarya Priyashivananda Avadhuta en Sarkarverse